انه صورة شخصية لأياً كان الجنس الذي بنى الوجه. 也就是这些外星人的自画像
(2) صورة شخصية لمقدم الطلب؛ 2)申请人相片;
وعلى مستلم التصاريح إبراز بطاقة هوية صالحة تحمل صورة شخصية حديثة، كتصريح مرور صادر عن الأمم المتحدة أو بطاقة هوية صادرة عن سفارة. 领证时须出示有近期照片的有效身份证件,例如,联合国出入证或使馆身份证。
وتجدر الإشارة إلى أنه من الضروري إبراز خطاب التصديق وبطاقة هوية صالحة عليها صورة شخصية (جواز السفر، رخصة القيادة) لموظفي مكتب التسجيل لأغراض التحقق من الهوية. 请注意,登记时必须出示证实信和有效并附有照片的身份证明(护照、驾驶执照),以便核对身份。
ويجب أن يشتمل إثبات الهوية على صورة شخصية للناخب وعنوانه وجنسيته وتاريخ ميلاده، ويجوز استخدام مجموعة من الوثائق المعتمدة، بما في ذلك جوازات السفر وبطاقات الهوية الوطنية وسجلات الأسرة المزودة بصور. 身份证件上必须有本人照片、住址、成为公民和出生日期,允许合并使用经核准的证件,包括护照、国民身份证和带有照片的户口本。
ويجوز خصوصا أن تشمل اللوائح التنظيمية ضرورة كفالة إصدار وثائق ترخيص ملائمة لموظفي الخدمات الأمنية المدنية الخاصة وأن تكون تلك الوثائق مقيَّدة زمنياً وتتضمَّن على أقل تقدير صورة شخصية وسائر المعلومات المهمّة المتعلقة بالهوية. 条例尤其可涵盖确保向民间私营保安服务人员颁发有时间限制的适当执照的需要,其中至少包含一张照片和其他相关身份信息。
وعلى أعضاء وسائط الإعلام المرافقين لرؤساء الدول أو الحكومات أو رؤساء الوفود الحضور شخصيا إلى مركز الاعتماد حيث ستؤخذ صور فوتوغرافية لهم ويمنحون تصاريح دخول بعد إبراز جوازات سفرهم الوطنية وبطاقة هوية أخرى صالحة عليها صورة شخصية للعضو. 陪同国家元首和政府首脑或代表团团长的媒体成员,必须亲自前往核证中心拍照,并在出示国家护照和另一份有照片的有效身份证明后取得通行证。
(د) توفير لوائح تنظيمية مناسبة للترخيص بممارسة الخدمات الأمنية المدنية الخاصة، بما في ذلك بنود تنصّ على فئات مختلفة من التراخيص حيثما يكون مناسباً، ويجوز خصوصا أن تشمل اللوائح التنظيمية ضرورة كفالة إصدار وثائق ترخيص ملائمة لموظفي الخدمات الأمنية المدنية الخاصة، أن تكون تلك الوثائق مقيّدة زمنيا وتتضمّن على أقل تقدير صورة شخصية وسائر المعلومات المهمّة المتعلقة بالهوية. (d) 就民间私营保安服务拟订适当的执照发放条例,包括酌情就各类执照作出规定,条例尤其可涵盖确保向民间私营保安服务人员颁发有时间限制的适当执照的需要,其中至少包含一张照片和其他相关身份信息。